【 标 题 】第87章 律政人员条例
Cap 87 LEGAL OFFICERS ORDINANCE
 

案例数据库群

法规数据库群

隐藏关联资料 隐藏关联资料  下载  打印    字号  还原
 
目录
第87章 详题

本条例旨在综合与修订关於政府法律部门的人员为某些目的而执业为大律师及律师的权利的法律,和综合与修订关於该等人员就所办理的工作收取费用及讼费的权利的法律,并概括而言,规管该等人员的地位、权利、特权及职责。

[1950年3月10日]

(本为1950年第3号(第87章,1950年版))

第87章 第1条 简称

本条例可引称为《律政人员条例》。

第87章 第2条 释义

在本条例中,除文意另有所指外─

“公共机构”(public body) 包括任何行政、立法、城市或市区议局,政府的任何部门或政府承担的任何事业,任何地方或公共主管当局或任何地方或公共事业,由行政长官或政府委任而不论有酬或无酬的各类委员会或其他团体,或根据或为施行任何成文法则而有权力以执行公务身分行事的各类委员会或其他团体; (由1999年第11号第3条修订)
“公务员”(public servant) 除指《释义及通则条例》(第1章)给予该词的涵义外,亦指本条例所界定的公共机构的任何雇员或成员,不论其职位属临时或永久、有酬或无酬;
“妥为认许”(duly admitted) 指根据《法律执业者条例》(第159章)获妥为批准、认许和登记为大律师或律师; (由2007年第7号法律公告修订)
“律政人员”(legal officer) 指获委任并在香港出任律政人员的人员,或合法执行附表1内所指定任何人员的职能的人员; (由2000年第42号第22条修订)
“审裁处”(tribunal) 包括大律师或律师可合法在其席前出席的任何议局、委员会、仲裁员、团体或人士;
“权利”(rights) 包括权力、特权及酌情决定权。

第87章 第2条 释义

注意 : 这是过去版本,最新情况见现行版本。

在本条例中,除文意另有所指外─
“公共机构”(public body) 包括任何行政、立法、城市或市区议局,政府的任何部门或政府承担的任何事业,任何地方或公共主管当局或任何地方或公共事业,由行政长官或政府委任而不论有酬或无酬的各类委员会或其他团体,或根据或为施行任何成文法则而有权力以执行公务身分行事的各类委员会或其他团体; (由1999年第11号第3条修订)
“公务员”(public servant) 除指《释义及通则条例》(第1章)给予该词的涵义外,亦指本条例所界定的公共机构的任何雇员或成员,不论其职位属临时或永久、有酬或无酬;
“妥为认许”(duly admitted) 指根据《执业律师条例》(第159章)获妥为批准、认许和登记为大律师或律师;
“律政人员”(legal officer) 指获委任并在香港出任律政人员的人员,或合法执行附表1内所指定任何人员的职能的人员; (由2000年第42号第22条修订)
“审裁处”(tribunal) 包括大律师或律师可合法在其席前出席的任何议局、委员会、仲裁员、团体或人士;
“权利”(rights) 包括权力、特权及酌情决定权。

第87章 第2条 释义

注意 : 这是过去版本,最新情况见现行版本。

附注:
具追溯力的适应化修订─见1999年第11号第3条
在本条例中,除文意另有所指外─
“公共机构”(public body) 包括任何行政、立法、城市或市区议局,政府的任何部门或政府承担的任何事业,任何地方或公共主管当局或任何地方或公共事业,由行政长官或政府委任而不论有酬或无酬的各类委员会或其他团体,或根据或为施行任何成文法则而有权力以执行公务身分行事的各类委员会或其他团体; (由1999年第11号第3条修订)
“公务员”(public servant) 除指《释义及通则条例》(第1章)给予该词的涵义外,亦指本条例所界定的公共机构的任何雇员或成员,不论其职位属临时或永久、有酬或无酬;
“妥为认许”(duly admitted) 指根据《执业律师条例》(第159章)获妥为批准、认许和登记为大律师或律师;
“律政人员”(legal officer) 指获委任并在香港出任律政人员的人员,或合法执行附表内所指定任何人员的职能的人员;
“审裁处”(tribunal) 包括大律师或律师可合法在其席前出席的任何议局、委员会、仲裁员、团体或人士;
“权利”(rights) 包括权力、特权及酌情决定权。

第87章 第2条 释义

注意 : 这是过去版本,最新情况见现行版本。

在本条例中,除文意另有所指外─
“公共机构”(public body) 包括任何行政、立法、城市或市区议局,政府的任何部门或政府承担的任何事业,任何地方或公共主管当局或任何地方或公共事业,由香港总督或政府委任而不论有酬或无酬的各类委员会或其他团体,或根据或为施行任何成文法则而有权力以执行公务身分行事的各类委员会或其他团体;
“公务员”(public servant) 除指《释义及通则条例》(第1章)给予该词的涵义外,亦指本条例所界定的公共机构的任何雇员或成员,不论其职位属临时或永久、有酬或无酬;
“妥为认许”(duly admitted) 指根据《执业律师条例》(第159章)获妥为批准、认许和登记为大律师或律师;
“律政人员”(legal officer) 指获委任并在香港出任律政人员的人员,或合法执行附表内所指定任何人员的职能的人员;
“审裁处”(tribunal) 包括大律师或律师可合法在其席前出席的任何议局、委员会、仲裁员、团体或人士;
“权利”(rights) 包括权力、特权及酌情决定权。

  ……
  (此处省略若干字,欲需查看全文请成为法意会员或购买法意检索阅读卡

 
更新列表 | 会员章程 | 法律声明 | 友情链接 | 法意介绍 | 法意招聘 | 京ICP备10009268号 版权所有©北京大学实证法务研究所